泰國(guó)華文教育方興未艾
華聲報(bào)訊:泰國(guó)是東南亞華僑華人較集中的地方,具體數(shù)字至今無人能夠說清,由于華人泰人自由通婚,經(jīng)過多少代人的繁衍生息,已經(jīng)很難分辨出誰(shuí)是華人誰(shuí)是泰人,特別是在首都曼谷600多萬的人口中至少有一半是華人后裔。因此華語(yǔ)作為泰國(guó)華僑華人以及華裔的必要語(yǔ)言,一直是人們語(yǔ)言交流的一種重要方式,與之并行的是華文教育也隨之源遠(yuǎn)流長(zhǎng),雖然歷經(jīng)坎坷卻始終未能中斷且不斷發(fā)展壯大。 據(jù)新華社消息,文史記載,泰國(guó)的第一所華文教育學(xué)校應(yīng)在18世紀(jì)的80年代,在一個(gè)傳教士學(xué)校開辦了華文授課。到20世紀(jì)30年代,泰國(guó)華文教育非;钴S,據(jù)泰國(guó)教育部的統(tǒng)計(jì),1938年有華文學(xué)校293家,到40年代末,當(dāng)時(shí)注冊(cè)的華文學(xué)校已達(dá)到426家,但后來由于種種原因,華文教育受到影響,一些華文學(xué)校被迫關(guān)閉,留存的華文學(xué)校也被限時(shí)授課。 1992年,泰國(guó)政府對(duì)華文教育采取放寬開放政策:正式將華文列入英、法、德、日等外文同等地位進(jìn)行教學(xué);小學(xué)6年級(jí)可授課華文(過去小學(xué)華文授課只能到4年級(jí));成為中學(xué)外文選修課之一;放寬華文教師資格管制,準(zhǔn)許聘用不識(shí)泰文外籍教師課授華文。泰國(guó)政府的上述開放政策為華文教育提供了先決的條件,使華文教育枯木逢春,得以恢復(fù)發(fā)展,并愈來愈紅火。 據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),截至目前為止,泰國(guó)擁有正式注冊(cè)的華文民辦學(xué)校119家,各華文學(xué)校的學(xué)生多則千余人,少則數(shù)十人。泰國(guó)各大學(xué)已經(jīng)把華文正式作為第二外語(yǔ)考試招生。泰國(guó)著名的大學(xué),如朱拉隆功大學(xué)、法政大學(xué)、易三倉(cāng)大學(xué)、農(nóng)業(yè)大學(xué)、藝術(shù)大學(xué)和曼谷國(guó)際學(xué)院等都開辦了華文課,并取得了一定的學(xué)習(xí)成就,培養(yǎng)了一批碩士生。有些大學(xué)已經(jīng)與中國(guó)北京大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)、華僑大學(xué)、廈門大學(xué)等高等學(xué)府建立了師生交流關(guān)系。泰國(guó)全國(guó)76個(gè)府的華人社團(tuán)、會(huì)館、同鄉(xiāng)會(huì)等組織開設(shè)的華文補(bǔ)習(xí)學(xué)校、夜校、培訓(xùn)班、華文講座等更是不勝枚舉。 中泰兩國(guó)政府十分重視華文教學(xué)。近兩年來,中國(guó)政府每年都給泰國(guó)提供140名漢語(yǔ)教師到中國(guó)高等院校進(jìn)修為期1個(gè)月的獎(jiǎng)學(xué)金名額。應(yīng)泰國(guó)教育部的要求,中國(guó)政府也先后派遣了250多名漢語(yǔ)教師志愿者援助泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)工作。泰國(guó)政府在他信總理的倡導(dǎo)下,決定在泰國(guó)實(shí)施每個(gè)縣派出一名學(xué)生到中國(guó)留學(xué)的項(xiàng)目,目前已有80多名年輕人受政府資助到北京中國(guó)語(yǔ)言大學(xué)學(xué)習(xí)。 與此同時(shí),中國(guó)大使館文化處教育組同泰國(guó)一些高校已連續(xù)四年在泰國(guó)聯(lián)合舉辦了“漢語(yǔ)橋”中文競(jìng)賽活動(dòng),競(jìng)賽內(nèi)容分語(yǔ)言表達(dá)能力、中國(guó)國(guó)情知識(shí)和文化技能表演,獲勝前兩名將代表泰國(guó)參加當(dāng)年在中國(guó)舉辦的“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽。今年是中泰建交30周年,今年的“漢語(yǔ)橋”比賽吸引了來自泰國(guó)公立和私立的9所大學(xué)的15名學(xué)生參加決賽,觀摩學(xué)生達(dá)數(shù)百人。參賽選手都是在本校比賽中的冠軍獲得者,他們演講的“泰國(guó)的唐人街”、“初游九寨溝”、“感知中國(guó)紅”和“我登上了八達(dá)嶺”等主題表達(dá)了對(duì)中國(guó)文化的濃厚興趣和熱愛。他們?cè)诓潘嚤硌蓓?xiàng)目中的“中國(guó)太極扇”以及“蘇武牧羊”二胡獨(dú)奏也讓在場(chǎng)的觀眾如醉如癡。 此外,泰國(guó)教育部和一些華文學(xué)校也定期舉辦一些中文寫作、書法繪畫和中國(guó)歌舞等項(xiàng)目比賽,以資鼓勵(lì)熱心華文教學(xué)和學(xué)習(xí)中文的學(xué)校和學(xué)生。上述活動(dòng)無疑對(duì)促進(jìn)學(xué)習(xí)華文和華文教學(xué)起到積極的作用。 誠(chéng)然,由于泰國(guó)華文學(xué)習(xí)熱潮日益高漲,華文師資、教材和教學(xué)水平都受到了挑戰(zhàn),有些地方師資明顯不夠,師資水平也參差不齊,民辦華文教學(xué)五花八門,商業(yè)性質(zhì)過濃,這些都有待于不斷完善和提高。但無論如何,伴隨著中泰兩國(guó)友好關(guān)系的不斷發(fā)展和經(jīng)貿(mào)關(guān)系的日益擴(kuò)大,華文在泰國(guó)已經(jīng)成為必不可少的溝通語(yǔ)言和交流工具,華文教學(xué)和學(xué)習(xí)已經(jīng)成為時(shí)代的潮流,奔騰不息、滾滾向前。
|
|
|