轎車上的“中文學(xué)校”
文/吳小竹 在海外教授孩子學(xué)中文的困難之一就是缺少語言環(huán)境。如果父母都工作,孩子除每天早晚和周末能與父母在一起用中文外,其余大量的時(shí)間都生活在英文的環(huán)境里。為了給兒子樂樂盡量創(chuàng)造中文環(huán)境,我們除了堅(jiān)持在家中講中文并從3歲半起送他去中文學(xué)校外,從他1歲起,我們給他創(chuàng)立了一所“私立”中文學(xué)校:校址是自家車上;教材是從國(guó)內(nèi)買來的各種中文磁帶和CD;教學(xué)內(nèi)容從人民日?qǐng)?bào)海外版推薦的《嬰幼兒學(xué)拼音說漢語》、《兩歲寶寶聽的故事》,到孫敬修爺爺講《西游記》和國(guó)內(nèi)新近出品的一些中外著名故事的配樂朗誦;授課時(shí)間是每天接送孩子上、下幼兒園的路上,周末外出的時(shí)間可能更長(zhǎng)。這樣1周下來就是7個(gè)小時(shí),1年就有300多個(gè)小時(shí)。爸爸媽媽在開車的同時(shí)承擔(dān)“助教”角色,遇有樂樂不懂的地方,給予解釋。在這過程中,孩子不僅聽了純粹的普通話發(fā)音的故事,學(xué)了中文,還受到良好的文學(xué)熏陶,并學(xué)到了不少做人的道理。 剛開始的時(shí)候,因?yàn)闃窐愤小,這一做法似乎沒有什么特別的效果。大約從他兩歲半以后,我們注意到,他在聽故事的時(shí)候開始問簡(jiǎn)單的問題。只要他沒在車上睡覺,我們就可以從司機(jī)的后鏡中看到他瞪著大眼睛認(rèn)真地在聽。而且一盤磁帶他可以反復(fù)聽,有時(shí)我們大人都覺得耳朵磨起了繭子,但他還是要不斷地聽。遇到他喜歡的部分,他還會(huì)跟著學(xué)幾句或者稍加評(píng)論。漸漸地,他可以重復(fù)短故事的情節(jié)和他喜歡的片段。同時(shí)他的有些行為也受到所聽故事的影響。比如,以前他吃過東西后不愿意擦嘴,恰好有一個(gè)故事里講一個(gè)小熊吃過蜂蜜和蛋糕后沒有把嘴擦干凈就睡覺了,結(jié)果被爬到臉上的螞蟻弄醒。從此以后,每每吃完飯,樂樂就主動(dòng)去洗小嘴,還會(huì)自言自語:“螞蟻不會(huì)找樂樂!边有一陣我們發(fā)現(xiàn),當(dāng)他做錯(cuò)什么事后我說他時(shí),他會(huì)用一種特別“誠(chéng)懇”的語氣說:“是的,媽媽。”開始我沒注意,后來意識(shí)到他是從《小貓釣魚》的故事中的小貓向媽媽認(rèn)錯(cuò)那兒學(xué)來的。 隨著樂樂年齡的增長(zhǎng),車上“中文學(xué)校”的學(xué)習(xí)開始從單純“灌輸”到孩子針對(duì)故事中的用詞和內(nèi)容發(fā)問和思考了。一般在聽的過程中,遇到不明白的詞或意思,他會(huì)馬上發(fā)問。我們會(huì)根據(jù)故事的特定情形盡量用他已經(jīng)知道的概念解釋。這樣一來,他對(duì)詞語的理解就比較正確,同時(shí)知道在什么樣的情況下用、怎么用。中文解釋過程本身對(duì)他學(xué)用中文有很大幫助。在這種雙向的交流中,大人和孩子還對(duì)一些相對(duì)抽象或一般孩子日常生活中不易遇到的概念、觀點(diǎn)進(jìn)行討論!靶腋!、“愛”、“窮人”、“死”、“嫉妒”、“吝嗇”、“貪心”等都曾經(jīng)是我們的討論話題。我們還對(duì)“如果大家都多砍樹蓋房子的話,野生動(dòng)物的家就沒有了怎么辦?”或者“為什么無家可歸的人沒有家?”等問題進(jìn)行探討。當(dāng)孩子對(duì)問題的本質(zhì)有了了解后,他們的見解有時(shí)會(huì)讓大人無言以對(duì)。 再往后,樂樂的學(xué)以致用經(jīng)常讓我們驚詫不已、大笑不止。有一天,樂樂說幼兒園里的一個(gè)小朋友“逃之夭夭”(指他跑遠(yuǎn)了);還有樂樂和爸爸投籃球,爸爸有一個(gè)球沒碰到籃板,樂樂笑著說爸爸還差“十萬八千里”呢,把爸爸當(dāng)猴哥了!他開始在自己的語言中用所以、而且、沒門、精疲力盡、三心二意、甚至等詞。 樂樂不止一遍看過動(dòng)畫片《西游記》,特別喜歡孫悟空。去年中文學(xué)校結(jié)業(yè)表演,他很帶勁地唱了片中插曲《猴哥,猴哥》,給大家留下很深的印象。去年春節(jié),又從國(guó)內(nèi)帶回孫敬修爺爺講《西游記》的6盤CD,下飛機(jī)回到美國(guó)的家里,他時(shí)差還沒倒過來就開始聽。在此之后的幾個(gè)月里,他不厭其煩地?zé)o數(shù)次地聽這幾盤CD。我們大人開玩笑說,覺得孫悟空就住在我們的車上!正是憑著這種對(duì)猴哥的“熱愛”,他后來可以大段復(fù)述孫悟空的故事。最讓我們驚喜的是,一天吃過晚飯后,他坐在沙發(fā)上一邊擺弄一個(gè)球,一邊開始講《孫悟空三借芭蕉扇》。開始我們以為他講一小段就完了,結(jié)果小家伙一口氣講了半個(gè)多小時(shí)。他的復(fù)述不僅內(nèi)容幾乎一字不差,就連孫敬修老人的語音、語調(diào)以及他在拖長(zhǎng)音時(shí)那特有的顫音都沒逃過樂樂的模仿。待他終于講完了,我們報(bào)以長(zhǎng)時(shí)間的掌聲和熱烈的擁抱,還有很多的鼓勵(lì)! 在車上的“中文學(xué)!睂W(xué)習(xí)時(shí),也有一些有趣的經(jīng)歷。一次在聽《皇帝的新衣》時(shí),故事中講到皇帝穿上那件新衣,請(qǐng)來了各種人,其中包括“大使”。樂樂初聽后,說:“那多臭呀!”原來他把“大使”當(dāng)成“大屎”了!還有一次,初聽到木偶的一個(gè)故事,樂樂以為是“木耳”,他對(duì)這種自己不太愛吃的、黑乎乎的小東西能干什么大表不解。 車上的“中文學(xué)校”完全按樂樂的想法開課:喜歡的故事可以反復(fù)回放,直到他聽夠了為止;不喜歡的馬上跳過去;想聽音樂歌曲也可以滿足要求;遇到學(xué)生“罷課”時(shí),干脆就關(guān)上車上的音響,聊聊天?傊。車上磁帶和CD及交談總可以用中文“占領(lǐng)”樂樂的耳朵。 樂樂剛剛6歲,但車上“中文學(xué)!钡男}g卻有5年。這期間,他從一個(gè)咿呀學(xué)語的嬰孩,長(zhǎng)成了一個(gè)小少年。現(xiàn)在他的中文和英文都很好。最近回北京探親時(shí)樂樂參加了一個(gè)關(guān)于家庭教育的電視節(jié)目錄制。他那口地道的中文和對(duì)中文的準(zhǔn)確理解,讓在場(chǎng)的人都難以相信他是個(gè)在美國(guó)出生長(zhǎng)大的孩子。 我們這個(gè)車上“中文學(xué)!边會(huì)辦下去。▉碓/人民日?qǐng)?bào)海外版)
|
|
|