欧美极品少妇做受,免费吃奶摸下激烈视频,美女国产毛片a区内射,欧美疯狂性受xxxxx喷水,欧美.日韩.国产.中文字幕


您的位置:首頁>>華文教育基金會


自相矛盾

2004年11月10日

    
    成語“自相矛盾”的意思是用自己的長矛刺自己的盾牌。比喻自己的言行相互抵觸。
    
    矛:長矛,古代用于進攻的武器;盾:盾牌,古代用于防守的武器。
    
    這個故事出自《韓非子·難一》:楚國有個人在集市上既賣盾又賣矛,為了招徠顧客,使自己的商品盡快出手,他不惜夸大其辭、言過其實地高聲炒賣。
    
    他首先舉起了手中的盾,向著過往的行人大肆吹噓:“列位看官,請瞧我手上的這塊盾牌,這可是用上好的材料一次鍛造而成的好盾呀,質(zhì)地特別堅固,任憑您用什么鋒利的矛也不可能戳穿它!”一番話說得人們紛紛圍攏來,仔細觀看。
    
    接著,這個楚人又拿起了靠在墻根的矛,更加肆無忌憚地夸口:“諸位豪杰,再請看我手上的這根長矛,它可是經(jīng)過千錘百煉打制出來的好矛呀,矛頭特別鋒利,不論您用如何堅固的盾來抵擋,也會被我的矛戳穿!”此番大話一經(jīng)出口,聽的人個個目瞪口呆。
    
    過了一會兒,只見人群中站出來一條漢子,指著那位楚人問道:“你剛才說,你的盾堅固無比,無論什么矛都不能戳穿;而你的矛又是鋒利無雙,無論什么盾都不可抵擋。那么請問:如果我用你的矛來戳你的盾,結(jié)果又將如何?”楚人聽了,無言以對,只好漲紅著臉,趕緊收拾好他的矛和盾,灰溜溜地逃離了集市。
    
    現(xiàn)在用這個詞來表示自己說的話不能自圓其說。比如:“你剛才的發(fā)言前后自相矛盾,別人不知道該怎么理解!
    
    
    

 

 
·老師談李光耀:他好學華文而不倦 (5-9)
·紐約領(lǐng)區(qū)漢語推廣工作勢頭良好 (5-9)
·馬來西亞華總會長吁速解華文師資荒 (5-9)
·美國政府擬激活全面中文教育 (5-9)
·新加坡學生在亞洲雙語演講賽中奪魁 (5-9)
更多...
 
·孔子學院建設(shè)工作座談會在武漢召開 
·馬來西亞國小教華文 華小師資不會受影響 
·中文熱席卷美國 
·教學計劃奏效 新加坡學生學華文興趣大增 
·華文教育迎來春天 
更多...
 
·第四屆國際華文教育研討會
·全美中文學校協(xié)會(CSAUS)第五次全國代表大會
·2004年海外華裔青少年尋根之旅
更多...
中國華文教育基金會、北京華文學院、中國僑網(wǎng) 聯(lián)合主辦,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制或建立鏡像
地址:北京市西城區(qū)阜外大街35號 郵編:100037 電話:88387449 Email: clef@clef.org.cn