“口渴要喝水”
“口渴要喝水”并非典故,這個(gè)標(biāo)題是故意將“渴”和“喝”放在一起對(duì)比,請(qǐng)大家注意,不要錯(cuò)寫。 兩字寫法相似,意思有關(guān)聯(lián),容易寫錯(cuò)。特別是廣東人,因?yàn)閮勺值幕浾Z發(fā)音相同,錯(cuò)寫率更高。 廣東話不大用“喝”字,我們習(xí)慣說飲水、飲茶、飲酒,在寫作時(shí)才將“飲”改成“喝”,思考稍一偏差,想到水、茶、酒均為液體,便用了“水”字偏旁,“渴水”、“渴茶”、“渴酒”的疏漏便出現(xiàn)了。相反,“口渴”錯(cuò)寫成“口喝”的也有。 兩字的重要區(qū)別,記住標(biāo)題“口渴要喝水”五個(gè)字會(huì)有幫助;“渴”是水偏旁但缺水之意,故可引申出對(duì)某物某事有迫切需求;“喝”是口偏旁指用口飲下,它引申出吸入氣體也可,“喝”字特別用法是呼喊,牢記著會(huì)減少錯(cuò)誤。 舉些例證,先說表示口干的“渴”字,當(dāng)然最直接的是“口渴”,此外“饑渴”、“解渴”、“止渴”和成語“望梅止渴”、“飲鴆止渴”都是這類解法。它引申表示迫切的詞語,有“渴望”、“渴求”、“渴念”等。 表示飲用的“喝”字,如“喝水”、“喝茶”、“喝酒”、“喝汽水”等不!爸唷狈秋嬃希形囊部烧f“喝粥”!昂任鞅憋L(fēng)”則是吸入氣體的例子,指無飲食,只能喝風(fēng)。吆喝、喝彩、當(dāng)頭棒喝是特別用法,讀作hè,千萬別寫“渴”就是了。(摘自《語文教學(xué)資源網(wǎng)》)
|