“氽”、“汆”和“糴”
“氽”、“汆”和“糴”字形十分相近,又不常用,所以極容易混淆。其中的“氽”和“汆”簡直像雙胞胎那樣難以分辨。不過,如果懂得它們都是會意字,認真分析一下它們的“成字原理”,也就不難辨清了。 “氽”字念tǔn上面是“人”下面是“水”,合起來是人浮在水上!叭烁≡谒稀笔瞧〉囊环N情況,所以“氽”的本義是“漂浮”,如木板在水上“氽”、“尸體氽上來了”。又引申為“用油炸”(因為油炸食品時大多食物都浮在油面上),如“氽油條’、“氽蝦片”、“油氽饅頭”、“油氽花生米”。 “汆”字念cuān,上面是“入”,下面是“水”,合起來表示“(把東西)放入(沸)水中”!百唷弊值某S昧x是一種“烹調方法,把食物放到沸水里稍微一煮”,如“汆湯”、“汆丸子”“汆黃瓜片”。 “糴”念dí,上面是“入”,下面是“米”,合起來就是買進米!懊住笨山璐Z食,所以“糴”泛指“買進(糧食)”,如“糴米”、“糴麥子”。跟“糴”相對的“糶tiào”則是“賣出(糧食)”。 最后,讓我們把上面的辨析編成口訣,以便記憶:人浮水上讀作tǔn,入水煮炸念作cuān,出米為tiào入米dí,拆字會意不難判。
|