北闕休上書(shū),南山歸敝廬。 不才明主棄,多病故人疏。 白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。 永懷愁不寐,松月夜窗虛。 【注解】: 1、北闕:《漢書(shū)·高帝紀(jì)》注:“尚書(shū)奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕。” 2、青陽(yáng)句:意謂新春將到,逼得舊年除去,青陽(yáng):指春天。 3、虛:空寂。 【譯文】: 我已不再希望能得到朝廷的重用,所以又回到南山中我那破舊的草廬。因?yàn)槲胰鄙俨鸥煞奖幻髦鬟z棄,因我身體多病連朋友也往來(lái)漸疏。時(shí)光流逝,頭上的白發(fā)又增加了,歲月無(wú)情新春又近。胸中常懷愁緒徹夜不能安睡,窗前松下一片月光增加了空虛。 【簡(jiǎn)析】: 玄宗開(kāi)元十六年(728),詩(shī)人到長(zhǎng)安應(yīng)試,沒(méi)有考中,心情很苦悶只好歸隱。此詩(shī)系詩(shī)人歸隱之作,詩(shī)中發(fā)泄了一種怨憤之情。