沈期 聞道黃龍戌,頻年不解兵。 可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。 少婦今春意,良人昨夜情。 誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。 注釋: 1、良人:古時(shí)妻子對(duì)丈夫的稱呼。 2、龍城:這里指敵人的首要地區(qū)。 譯文:聽(tīng)說(shuō)邊境的黃龍岡連年打仗,可愛(ài)的明月,如今卻常照邊疆的軍營(yíng)。少婦今夜思夫心切,丈夫也在回想與妻子的柔情蜜意。誰(shuí)能夠帶領(lǐng)一支好軍隊(duì),一舉打敗敵人結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)!