楓橋夜泊 (唐) 張繼
簡體 繁體 月落烏啼霜滿天, 月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對愁眠。 江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺, 姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船。 夜半鐘聲到客船。 [注釋] 1.楓橋——在今江蘇省蘇州市。 2.姑蘇——蘇州。 3.寒山寺——在今蘇州市西面。 [譯文] 秋后的一個夜晚,月亮已經(jīng)落下去了,不遠(yuǎn)的地方傳來烏鴉的啼叫聲,正是滿天霜?dú)獾臅r候。江邊的楓樹紅葉和船上的燈火相伴,詩人懷著旅途的憂愁睡在船上。在夜深人靜的半夜時刻,蘇州城外寒山寺的鐘聲,清晰地傳到客船上。 [作者] 張繼——中國唐代著名詩人。
|