初春小雨
(唐) 韓 愈 天街小雨潤如酥, 草色遙看近卻無。 最是一年春好處, 絕勝煙柳滿皇都。 〔注釋〕 1、天街:京城的街道。 2、潤如酥:像酥油那樣柔潤滑膩。 3、遙看:遠(yuǎn)望。 4、最是:正是;恰好是。 5、處:時候。 6、絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過。 7、煙柳:指柳綠花紅的暮春景象。 8、皇都:指當(dāng)時的京城長安。 〔譯文〕 初春時節(jié),滑潤如酥油般的細(xì)雨落在了京城的大街小巷。剛剛生出的小草,遠(yuǎn) 看是綠茸茸的一片,近看卻因為細(xì)小稀疏似乎看不出什么顏色。這正是一年最好的時候,因為它蘊含著生機,給人以希望,這比京城滿是柳綠花紅的晚春時節(jié)要好得多啊。 這首小詩寫初春特有的景色,細(xì)致入微,清新自然,使人有一種勃勃生氣,欣 欣向上的感覺。 〔作者〕 韓愈(768—824),字退之,河陽(今河南省孟縣)人。唐代著名的文學(xué)家, 曾倡導(dǎo)以改變形式主義文風(fēng)為目的的古文運動。他的散文筆力雄健,詩歌力求創(chuàng)新。著作有《昌黎先生集》。
|