采蓮曲 唐 王昌齡
[簡體] [繁體] 荷葉羅裙一色裁, 荷葉羅裙一色裁, 芙蓉向臉兩邊開。 芙蓉向臉兩邊開。 亂入池中看不見, 亂入池中看不見, 聞歌始覺有人來。 聞歌始覺有人來。 [注釋] 1.采蓮曲:東府舊題,《江南異》七曲之一,內(nèi)容描寫江南水鄉(xiāng)風光,采蓮婦女的生活。 2.羅:細軟而有疏孔的絲織品。 3.芙蓉:荷花。 4.向臉:對著臉。 5.聞歌:聽到采蓮女的歌聲。 [譯文] 荷花的綠葉和采蓮女的絲綢裙子就像是同一色的絲綢剪裁而成,荷花的花朵與采蓮女的臉同樣照人。這迷離不明的樣子,真是羅裙與荷葉同色,人面與荷花難分 ,在池邊看不見她們的身影,聽到歌聲,才知道有人在采蓮。 作者抓住采蓮的特點,有聲有色地描繪了采蓮女的形象,表現(xiàn)了采蓮的喜悅場 面,生動有趣地反映了采蓮女的勞動生活。 [作者] 王昌齡(?—約756年)字少伯,京兆長安(今西安市)人,唐代詩人。
|