明日歌 (清) 錢鶴灘
明日復明日, 明日何其多! 我生待明日, 萬事成蹉跎。 世人苦被明日累, 春去秋來老將至。 朝看水東流, 暮看日西墜。 百年明日能幾何? 請君聽我《明日歌》。 [注釋] 1. 復:再,又。 2. 何其:何等,多么。 3. 待:等待。 4. 蹉跎:錯過機會,虛度光陰。 5. 世人:一般的人。 6. 苦:苦于。 7. 累:牽累,妨礙。 8. 日西墜:太陽向西落下。“水東流”“日西墜”都表示時間過得極快。 9. 百年:指人的一生。 10. 幾何:多少。 [譯文] 明天又明天,明天何等多!如果我們一生做事都要等待明天,那么勢必虛度光陰,一切事情就會錯過機會。一般的人苦于被明日牽累,春去秋來衰老將到。早晨看河水向東迅速流逝,傍晚看太陽向西瞬息墜落。人的一生能有多少個明天?請您聽取我的《明日歌》。 世界上的許多東西都能盡力爭取和失而復得,只有時間難以挽留。人的生命只有一次,時間永不回頭。詩人以通俗流暢的語言,明白如話的句子勸勉人們要珍惜時間,勿虛度年華,莫荒廢光陰。 [作者] 錢鶴灘:生卒年不詳,清朝人。
|