早梅(唐)齊已
萬木凍欲折, 孤根暖獨(dú)回。 前村深雪里, 昨夜一枝開。 風(fēng)遞幽香出, 禽窺素艷來。 明年如應(yīng)律, 先發(fā)映春臺(tái)。 【注釋】 1.孤根:?jiǎn)为?dú)的根。指梅樹的根。 2.遞:傳送。 3.幽香:清淡的香氣。這里指梅花的芳香。 4.禽:飛鳥。 5.窺:偷偷地看。 6.素艷:素:白色。艷:鮮明好看。這里指梅花。 7.應(yīng)律:按季節(jié)開放。 8.春臺(tái):指環(huán)境優(yōu)美的游覽場(chǎng)所。 【譯文】 嚴(yán)冬季節(jié),當(dāng)萬木凍得快要折斷的時(shí)候,唯獨(dú)梅樹的根得到了回春的溫暖。在前面村邊厚厚的積雪里,昨夜里已有一枝梅花悄悄地開放了。梅花的芳香隨風(fēng)飄出,只只小鳥飛來,悄悄地觀賞著素潔鮮艷的花朵。如果明年梅花能按時(shí)開放,一定是在環(huán)境優(yōu)美的游覽場(chǎng)所。 【作者】 齊已,潭州益陽(今湖南省益陽)人,晚唐時(shí)期一位非常勤奮的詩人。
|