錢塘湖春行(唐)白居易
孤山寺北賈亭西, 水面初平云腳低。 幾處早鶯爭暖樹, 誰家新燕啄春泥。 亂花漸欲迷人眼, 淺草才能沒馬蹄。 最愛湖東行不足, 綠樹陰里白沙堤。 【注釋】 1.錢塘湖:現(xiàn)在的杭州西湖。 2.春行:春天散步。 3.孤山:在西湖中,孤峰獨(dú)聳,山上有孤山寺。 4.賈亭:唐代賈全在杭州做官時修建的亭子,當(dāng)時是西湖名勝。 5.水面初平:春天湖水剛剛漲滿堤岸。 6.云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連在一起,看上去飄浮得很低。 7.暖樹:向陽的樹。 8.亂花漸欲迷人眼:一寫花多,多得令人眼花繚亂;也言看花人多。 9.淺草:初春的草,盡管很多,但還不很高。 10.行不足:游賞不夠。 11.白沙堤:簡稱白堤,它連接著孤山和西湖東岸。 【譯文】 漫步孤山寺和賈亭邊,西湖春水剛剛上漲與岸齊平,浮云、湖波連成了一片;有幾處早早出窩的黃鶯爭著飛到向陽的暖樹上啼叫,那邊不知是誰家新飛回來的燕子正忙著銜泥筑巢。各種各樣的鮮花逐漸開放,多得使人眼花繚亂,初春的小草剛剛能遮蓋住馬蹄;西湖東邊綠樹成蔭的沙堤,令人喜愛得流連忘返。 【作者】 白居易(公元772年—846年),字樂天,號香山居士,原籍太原(在今山西。J侵刑茣r期的著名詩人。
|