有趣的回文詩
回文是運用字詞按一定的規(guī)則排列成順讀倒讀都能成句的文字。用回文體寫成的詩詞就叫回文詩詞。 有這樣一首夫妻對答的回文詩。丈夫出門在外,思家心切,便寫詩一首,寄回家中。詩云:“枯眼望遙山隔水,往來曾見幾心知?壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩。途路阻人離別久,訊音無雁寄回遲。孤燈夜守長寥寂,夫憶妻兮父憶兒!逼拮邮盏絹硇,將之倒讀,作為回信:“兒憶父兮妻憶夫,寂寥長守夜燈孤。遲回寄雁無音訊,久別離人阻路途。詩韻和成難下筆,酒杯一酌怕空壺。知心幾見曾來往,水隔山遙望眼枯!表樧x倒讀都切合夫妻的身份、語氣,讀來親切、自然并富有感情。 清初大詩人納蘭性德有三首《菩薩蠻》的回文詞,其中一首這樣寫:“霧窗寒對遙天暮,暮天遙對寒窗霧;湔澍f,鴉啼正落花。袖羅垂影瘦,瘦影垂羅袖。風剪一絲紅,紅絲一剪風!比绻麖哪┚淦鸬拐b,逐句回文,甚有巧思。 回文詩詞中更奇妙的是,詩倒讀可以成詞,詞倒讀可以成詩。像清朝一位才女寫的一首七律:“明窗半掩小庭幽,夜靜燈殘未得留。風冷結(jié)陰寒落葉,別離長倚望高樓。遲遲月影斜依竹,疊疊詩余賦旅愁。將欲斷腸隨斷夢,雁飛連陣幾聲秋!钡棺x成為一首《虞美人》詞:“秋聲幾陣連飛雁,夢斷隨腸斷。欲將愁旅賦余詩,疊疊竹依,斜影月遲遲。樓高望倚長離別,葉落寒陰結(jié)。冷風留得未殘燈,靜夜幽庭,小掩半窗明。” 從回文詩詞這種“文字游戲”中,可窺見中國古典文學絢麗多姿的一個側(cè)面。
|