更深月色半人家, 北斗闌干南斗斜。 今夜偏知春氣暖, 蟲聲新透綠窗紗。 【注釋】 1.更深:古時(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。月色半人家:月光照到人家庭院的一半。 2.北斗、南斗:星宿名。闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。 3.偏:偏偏,表示出乎意料。 4.新透:第一次透過。 【譯文】 夜深了,月兒向西落下,院子里只有一半還映照在月光中;橫斜的北斗星和傾斜的南斗星掛在天際,快要隱落了。就在這更深人靜、夜寒襲人的時(shí)候,忽然感到了春天溫暖的氣息;你聽,冬眠后小蟲的叫聲,第一次透過綠色紗窗傳進(jìn)了屋里。 這首詩(shī)寫的是月夜中透露出的春意,構(gòu)思新穎別致。詩(shī)人選取了靜寂的散發(fā)著寒意的月夜為背景,從夜寒中顯示出春天的暖意,從靜寂中顯示出生命的萌動(dòng),從幾聲蟲叫引起人們對(duì)春回大地的美好聯(lián)想。 作者】 劉方平,河南洛陽(yáng)人,盛唐時(shí)期的詩(shī)人。