史詩(shī)《瑪納斯》海外版發(fā)行
華聲報(bào)訊:據(jù)新華網(wǎng)報(bào)道,2004年9月8日,恰逢新疆克孜勒蘇柯爾克孜自治州成立50周年。被譽(yù)為中國(guó)“荷馬史詩(shī)”的柯爾克孜族英雄史詩(shī)《瑪納斯》,在克州首府阿圖什舉行海外版暨吉爾吉斯文版、國(guó)內(nèi)再版暨柯爾克孜文版和《漢文史籍中柯爾克孜史料選擇》吉文版與國(guó)內(nèi)版四本書的首發(fā)式。 《瑪納斯》是中國(guó)民間三大史詩(shī)之一,在海內(nèi)外享有盛名。它通過(guò)動(dòng)人的故事情節(jié)和優(yōu)美的語(yǔ)言,生動(dòng)地描寫了瑪納斯家族八代英雄為維護(hù)柯爾克孜人民的利益而進(jìn)行艱苦卓絕斗爭(zhēng)的英雄業(yè)績(jī),反映了柯爾克孜人民反抗外來(lái)侵略和奴役的英勇精神。 史詩(shī)包含了柯爾克孜族古代歷史生活的各個(gè)方面,在千百年來(lái)的口耳相傳過(guò)程中融入了柯爾克孜人生產(chǎn)生活方式及其精神文化。成為柯爾克孜族政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化、語(yǔ)言、哲學(xué)、醫(yī)學(xué)、習(xí)俗的百科全書。 據(jù)了解,中國(guó)最早對(duì)于柯爾克孜族的史料記載出現(xiàn)在距今2000多年前司馬遷撰寫的《史記》中,此后多見于歷朝歷代的歷史典籍中。 史詩(shī)《瑪納斯》流傳地區(qū)廣泛。只要是柯爾克孜族聚居的地方,就有《瑪納斯》流傳。除中國(guó)新疆柯爾克孜族聚居區(qū)以外,吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦等國(guó)也有《瑪納斯》流傳。中國(guó)是世界上目前搜集到《瑪納斯》資料最豐富最完整的國(guó)家,這部史詩(shī)目前還在中國(guó)柯爾克孜族民間傳唱。
|