《蕭乾譯作全集》出版
華聲報訊:新華網(wǎng)消息,由蕭乾夫人文潔若主編、薈萃蕭乾一生全部文學(xué)翻譯作品的《蕭乾譯作全集》十卷本日前由太白文藝出版社出版!妒捛g作全集》收入了包括《尤利西斯》《好兵帥克》《莎士比亞戲劇故事集》在內(nèi)的、蕭乾從事文學(xué)翻譯活動近70年來的全部翻譯作品,是一部比較完備的蕭乾翻譯作品總集。 中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所所長楊義表示,蕭乾的翻譯,一向以“得體、傳神、幽默”著稱,其譯作迥異于其他翻譯名家,具有鮮明特點和獨特魅力,堪稱一代大家。在蕭乾誕辰95周年之際出版《蕭乾譯作全集》,廣大讀者在閱讀蕭乾譯作的同時,不僅可以領(lǐng)略到原汁原味的原作風(fēng)格,欣賞到傳神譯筆下精彩的內(nèi)容和幽默深刻的語言,更能感受到蕭乾作為一代文化名人和杰出的作家、翻譯家、記者的人格魅力。 紀(jì)念蕭乾誕辰95周年座談會同時舉行,文學(xué)界、翻譯界、文化界的專家、學(xué)者深切緬懷了蕭乾先生坎坷而豐富的一生,認(rèn)為他的身上充分體現(xiàn)了老一代知識分子熱愛祖國、追求真理的精神,而他的文學(xué)、新聞作品更是具有廣泛的影響力和獨特的藝術(shù)魅力,感染、影響了幾代人。
|